|
|
Yukiko Ogura, artiste japonaise, marraine de l'édition 2008 de L'Aiguille en FêteSans elle, nous n'aurions pu rencontrer les artistes et les artisans conviés à participer à L'Aiguille en Fête. Mais notre marraine est également une créatrice exigeante, une technicienne toujours sur le qui-vive et un formidable auteur de livres pratiques...
Yukiko Ogura nous présentera, entre autres, son extraordinaire collection personnelle de kimonos
Détail de kimono quotidien de Yukiko Ogura
Détail de kimono
Détail de kimono
Des ensembles traditionnels conçus spécialement pour les enfants...
Détail de kimono pour enfant
Dessous de kimono
ELLE ANIMERA DEUX ATELIER DE DYE-STITCH-WORK
Le Dye-Stitch-Work est une nouvelle technique enseignée par Mme Ogura alliant la peinture textile et la broderie. Selon les motifs vous pourrez orner chemises, des sacs ou linge de maison.Une technique qui fait penser tout à la fois au patchwork ou au mola.
Inscription à la rubrique Les ateliers. Un auteur prolixe et minutieux...
Son ouvrage sur la broderie au ruban se lit même en japonais ! En effet, ici, les images tiennent lieu de discours !
Reconnue pour ses techniques de broderie aux rubans et de broderie de perles, elle publie de nombreux ouvrages élargissant ainsi sa mission de « sensei » (professeur).
Le livre présenté en photo ci-dessus vous donne la base de la broderie au ruban et vous explique pas à pas des dizaines de points et motifs différents. Bien que rédigé en japonais, les instructions et schémas explicatifs sont tellement clairs que vous n'aurez besoin d'aucune traduction. Il est disponible à la Couserie Créative. VERSION ANGLAISE : Japanese artist Yukiko Ogura sponsors Aiguille en Fête 2008
She made it possible for us to meet the artists who were invited to take part in Aiguille en Fête. Our sponsor is also an exacting designer, an expert who is always on the alert as well as the author of several practical books…
Having completed her studies at the Kuwasawa Institute of Art (Tokyo), Yukiko Ogura has displayed a wealth of creation and decoration in the world of textiles. Whilst respecting tradition, she has a certain freedom of creation and has developed an extraordinary free inventive spirit. She is well known for her techniques of embroidering using ribbons and beads. She has published several books, thereby widening her vision of becoming a “sensei” (teacher). Her work, exhibited both in Japan and abroad, is often presented as a series (by subject or period of time, such as the 1001 embroideries of the “1001 nights” collection). She plays with techniques, materials, colour and light using the effect of transparency. An exchange of creative works by correspondence with Fanny Viollet has taken place since they first met in Tokyo in 1988. Dans la même rubrique :
Actu salon | Infos pratiques | Les Japonais à l'honneur | Les expositions | Le Championnat de tricot | Les animations | Les ateliers | Exposants de A à Z | Exposants (pro) |
|

Edition 2008

