Quilter et crocheter pour le Japon !Le 11 mars 2011, Il y a bientôt 1 an, un tremblement de terre de magnitude 9 fut rapidement suivi par un des plus violents tsunamis que le Japon ait connu. A Ishinomaki, ville partiellement détruite, une boutique de patchwork… Tout ce qui suit est l'histoire d'une formidable chaîne de solidarité dont l'Aiguille en Fête ne sera qu'un maillon.Comment tout a débuté…
Centre social à Ishinomaki, juste après le tsunami, où Yoko animait des cours de patchwork .
Laissons aux membres de l'opération le soin de raconter elles-même l'histoire :
" Après le tsunami du 11 mars, Marylène Heinz, propriétaire d’un magasin de patchwork à Ruette dans les Ardennes Belges, s’inquiète du sort de son amie Masako Wakayama, une artiste textile japonaise. Masako, dont le magasin est situé près de Tokyo se porte bien. Mais, raconte-t-elle à Marylène, ce n'est pas le cas d'Yoko Nagakubo qui vient d'ouvrir une boutique de patchwork dans le village d’Ishinomaki… Or ce dernier a été l'un des plus touchés par le tsunami et se retrouve partiellement détruit. Du fin fond de ses Ardennes, Marylène suggère à Masako de lancer l’idée d’une "couverture de l’amitié" confectionnée à partir de carrés où chacune pourrait mettre un message de solidarité pour Yoko. Claire Cazali, une amie française de Marylène, qui était partie avec elle au Japon au mois de janvier à l’occasion du Tokyo Dome Show, suggère alors à Marylène d’associer au projet de réalisation d’une couverture en patchwork, l’idée d’une couverture en crochet. Elle propose à son tour, de récolter des carrés de crochet « grannies »et de les assembler en couvertures de l’amitié. Toutes deux souhaitent ainsi rendre hommage à toutes les créatrices japonaises qui nous inspirent via leur si beaux livres de tricot, crochet, patchwork… L’idée est lancée sur leur blog. Les consignes sont on ne peu plus claires : - pour le patchwork : réaliser un carré de 10x10cm - pour le crochet : réaliser un granny au crochet 3,5 ; de 5 rangs ….avec un dernier rang blanc ou rouge, aux couleurs du Japon… Le projet prend prend une dimension mondiale
Ce qui au départ n'était une idée généreuse entre copine, prit alors très rapidement une dimension incroyable…
L’appel lancé sur les blogs de Claire, Marylène et du site collectif "Japonese Crochet" est relayé de façon totalement spontané par des centaines de blogueuses… En tout, elles ont reçu pas moins de 7200 carrés de patchwork et 9200 grannies. Ces carrés ont été envoyés de toute l’Europe (principalement de France et de Belgique), mais aussi des USA et d’Asie. Au moins 1 000 participantes anonymes, bloggeuses, clubs, … ont participées à leur action. Restait à monter toutes ces couvertures au crochet…
11 septembre, présentation des couvertures devant la Tour Eiffel
Dès la fin avril, une dizaine d’atelier d’assemblage ont été organisés à Meudon (chez Claire Cazali), à Paris (chez Isabelle Kessedjian), à Dijon, à Strasbourg, à Lille… impliquant au moins une trentaine de participantes, pour monter les 90 couvertures assemblées à partir des carrés reçus. Beaucoup repartaient chez elle avec des couvertures dont il fallait finir l’assemblage ou la bordure, alors qu'une quarantaine d’autres couvertures étaient arrivées déjà montées par les participantes au projet.
A ce propos, les participantes tiennent à remercier la société Bergère de France, qui a offert la laine pour l’assemblage des couvertures au crochet. …et à assembler les couverture en patchwork !
Marylène a commencé l’assemblage des couvertures en patchwork fin juin, lors du barbecue annuel de l’atelier. Pour l’occasion, une trentaine de ces élèves étaient présentes.
Ensuite, des ateliers ont été organisés une fois par semaine durant tout l’été, pour continuer l’assemblage. Certaines filles ont repris des couvertures pour les quilter, à la main ou à la machine… Pendant ce temps là, au Japon…
A Tokyo : Masako a elle aussi reçu des centaines de carrés de patchwork depuis le Japon, la Chine, la Corée, Taiwan et la Thaïlande mais aussi des USA… Elle les a transmis à Yoko à Ishinomaki.
Masako a également créé un patchwork sur le thème de la solidarité, en s’inspirant entre autres du carré de base des couvertures de l’amitié. Celui-ci sera exposé à Tokyo en Janvier 2012, on pourra le voir également à L'Aiguille en Fête sur la mezzanine N°1. A Ishinomaki, le village où Yoko Nagakubo avait ouvert son magasin de patchwork ... C’est l'agglomération qui compte le plus de disparus dans la catastrophe du 11 Mars dernier. La ville devra être complètement détruite avant de pouvoir être reconstruite. En attendant, les familles sont relogées dans des maisons provisoires. Ou en est-Yoko ? Son magasin a été dévasté même si les murs sont restés debout. Yoko a perdu des membres de sa famille ainsi que beaucoup de ses clientes et amies. Très vite Yoko et sa mère ont réalisé que leur magasin, véritable lieu de partage et de rencontres autour du patchwork ne pouvait pas fermer. Certes leurs clientes, survivantes, n’ont plus les moyens d’acheter du matériel de patchwork, mais elles souhaitent avancer et ont un immense désir de retour à une vie normale… Le magasin reste donc ouvert, tenu le matin par la mère de Yoko qui travaille dans une supérette pour survivre financièrement et l’après midi, par Yoko qui prend la relève. Le stock du magasin a été reconstitué grâce à des dons de fournisseurs japonais, contactés et sensibilisés par Masako. Ainsi, au fil des jours, la boutique est devenue un vrai lieu de rencontres mais aussi de libération de la parole… pour toutes ces femmes qui se retrouvent et peuvent enfin partager leur désarroi et leur souffrance, tout en assemblant les carrés transmis par Masako depuis Tokyo. Les couvertures en patchwork assemblées par Yoko et ses clientes, ont été offertes aux hôpitaux et aux écoles de la ville qui furent très touchés par ces témoignages d’amitié venus du monde entier. Que vont devenir les couvertures que vous allez voir à L'Aiguille enFête ?
Les couvertures vont partir à Ishinomaki à la fin de l’exposition, le transport sera financé par vos dons via l’achat de cartes postales retraçant une partie de l’histoire de ces couvertures…
Elles seront distribués aux familles qui ont tout perdu pendant le tsunami. Poême écrit par le mari d'Anne, participante à l'opération…
Le poème date de fin avril, à l'époque 3 000 carrés avaient déjà été rassemblés ! (9200 aujourd'hui !) Le mari d'Anne, une participante au projet , bouleversé par l'engouement que suscitait l'opération, voulut, à sa manière, participer…
A crochet cœur Folles de couture, elles délaissent patrons De papier, doux tissus et livres nippons, Et prennent leurs crochets, pour leurs sœurs de couture, Toutes celles qui n'ont plus maison, ni toiture. «En avant toutes ! Crochetons pour le Japon», Chantent-elles, en crochetant, à l'unisson, «Pour ce soleil levant, qui éclaire la couture, Crochet du droit, crochet du gauche, et en mesure!» «Haut les cœurs ! Tenons le rythme pour le Japon. Maintenant, les carrés de couleur sont légion! Déchaînons nos crochets pour ouvrir les serrures De nos pauvres cœurs tourmentés par leurs blessures!» Pour en savoir plus :
A l'heure actuelle, deux blogs sont dédiés au projet :
www.crochetjapon.blogspot.com www.anatatowatashi.canalblog.com
L'espoir pour Yoko, reconstruire une boutique semblable à la précédente…
06/02/2012
Dans la même rubrique :
|
||






